<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: “Controversies in Applied Linguistics” by B. Seidlhofer</title>
	<atom:link href="http://www.dailynterpreter.com/archives/1119/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dailynterpreter.com/archives/1119</link>
	<description>Risorse per interpreti e traduttori</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Sep 2010 11:44:36 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Di: Natacha</title>
		<link>http://www.dailynterpreter.com/archives/1119/comment-page-1#comment-793</link>
		<dc:creator>Natacha</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 15:52:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailynterpreter.com/?p=1119#comment-793</guid>
		<description>I forgot to tell you that this book also makes you see how others may challenge whatever you say and write, hence helping you become more aware of possible objections, criticisms and praises ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I forgot to tell you that this book also makes you see how others may challenge whatever you say and write, hence helping you become more aware of possible objections, criticisms and praises <img src='http://www.dailynterpreter.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
