Traduzione e Interpretazione

A new entry: references

I am writing today to introduce you to a new page in dailynterpreter: references.

You may have already found a category called references, where I used to put posts on books focusing on translation or interpretation. That category has been turned into “reviews”, which is its proper function, and a new page has been added in the menu.

I called it “references” since it is a sort of bibliography of books and articles I have been reading so far. They are not all the books I have ever read, of course, but a selection of works I used to write my first and second dissertation (the one for Laurea Triennale in Traduzione e Interpretazione di Trattativa, and the one for Laurea Specialistica in Interpretazione di Conferenza, which were both discussed at the Advanced School for Interpreters and Translators in Forlì).

I have never mentioned my PhD up to know, because I first wanted to be sure about it. Now I know my project was accepted, I will share with you my research and all the readings and lectures that will help me develop my investigations in Community Interpreting.

Hence you are likely to find new references in the “reference” page, as well as new reviews in the “reviews” section.

As for reviews, I am not there to judge on how good or how bad a book is. My aim is that of noting things that are useful for me and my investigations, and that may be useful for you if you are dealing with the same or with similar topics.

Leave a Reply