Traduzione e Interpretazione
Currently Browsing: Interpreting

Trattativa sui generis ad Anversa

Eccomi di ritorno da Anversa e dal Salon des Vacances. Come previsto, ho lavorato duramente nello stand della Riviera Adriatica promuovendo la località di Cesenatico e finendo, ancor prima della conclusione della fiera, tutte le brochure mandate dal comune. Fuori da ogni previsione, invece, ho avuto modo di conoscere persone eccezionali e di condividere con loro qualche piacevole momento di svago. Uno svago che...

International Travel Fair

Complici gli impegni accademici e professionali, e in larga misura anche il fato, il Belgio è in questi anni la mia destinazione più gettonata. Come nelle tre trasferte del 2010, anche nel breve viaggio che s’inaugurerà domani, avrò come la sensazione di tornare due volte a casa: la prima quando atterrerò à Bruxelles, mia città natale (ebbene sì, mi sono decisamente stufata della Ryan e questa volta volo...

Interplex a metà prezzo

Il rifacimento del sito sta andando un po’ per le lunghe, e mi scuso nuovamente per eventuali errori di visualizzazione nei prossimi giorni. Ciò non toglie che sono sempre in attività e che sto accumulando cose interessanti da dirvi nelle settimane a venire. Una di queste è però di una certa urgenza, perché si tratta di un’offerta valida per il solo mese di gennaio. Ve la posto, quindi, in un daily...

Glossario Migrazioni etc.

Oggi tante parole nuove… In parte contenute in un glossario sulle migrazioni, preparato in occasione di un’interpretazione consecutiva FR>IT sull’argomento. Come al solito ci sono buchi come in un groviera, perché vista la scarsità di tempo ho riempito solo quelli che mi tornavano utili e/o indispensabili e ho tralasciato termini già noti e termini in lingua inglese di cui non avrei avuto bisogno. Ma è...

Indagine sull’interpretazione nei servizi pubblici

Il post di oggi è un invito a partecipare ad un’indagine sul PSI interpreting e si rivolge a studenti, insegnanti e professionisti del settore che vogliano dare il loro piccolo contributo alle ricerche che l’università di Malaga (Spagna) sta svolgendo in questo campo. Trattasi, più nello specifico, di uno studio pre-dottorato portato avanti dalla Dott.ssa Laura Parrilla (tra gli organizzatori della...

Interplex: software per interpreti (e traduttori)

Visto che i miei glossari cominciano ad essere numerosi e che non è comodo aprirli singolarmente per cercare un’espressione (soprattutto nella fretta di una simultanea), oggi mi sono comprata Interplex. Lo avevo visto da una collega in cabina ed ero rimasta affascinata dalla praticità e semplicità di utilizzo e mi sono definitivamente decisa ad acquistarlo leggendo l’articolo “Manage your terminology with...

Un giorno nella vita di un interprete – A day in the life of an interpreter

Prima di raccontarvi il giorno più speciale nella vita di un interprete, il matrimonio, vi carico un video realizzato dal MontereyInstitute sulla dailyroutine di un traduttore / interprete. Per quanto riduttivo, lo trovo perfettamente in linea con un blog che si chiama dailynterpreter, e che similmente vuole raccontare cosa succede nella quotidianità di uno/a del settore. Quanto agli eventi eccezionali, come...

Pronuncia di alcuni suffissi e prefissi inglesi

Sto preparando un convegno medico e come ogni anno (visto che ormai questo è un appuntamento immancabile) mi sorgono alcuni dubbi sulle pronunce. Per ovviare al problema, i primi anni registravo oralmente il glossario, così da poterlo ascoltare mentre ero in giro o facevo altro, immagazzinando non solo i termini ma anche le pronunce. Visto che negli anni il glossario è diventato mastodontico, e che mi ci...

Codice deontologico ed etica professionale

Si fa un gran parlare di etica professionale e di codici deontologici. Ammetto di non aver ancora trovato un elenco di principi nei quali mi ritrovo appieno e riconosco il fatto che a volte, più che in uno scritto, ciascun interprete debba pescare nel proprio buon senso e nei valori che lo abitano a prescindere dal contesto, sia esso personale o lavorativo. Ma se non lo avete già fatto vi invito a leggere la...

Speciale di Studio Aperto dedicato al funerale di Michael Jackson

Non sono qui per criticare lo Speciale di Studio Aperto in diretta dallo Staples Center di Los Angeles e nemmeno la pubblicità che ha regnato sovrana nel momento in cui il re doveva essere un altro. Non mi soffermo nemmeno sul cartonato di Michael Jackson posto a lato di Giorgio Mulè, per quanto, lo ammetto, non l’ho trovato di buon gusto. Quello che mi interessa, come sempre in realtà, è sapere chi erano i...

« Previous Entries Next Entries »