Claudio Baraldi

Seminario sulla Mediazione interculturale

Ieri, 26 maggio, ho partecipato al Seminario organizzato a Prato dall’Albero della Salute, la struttura di riferimento per la mediazione culturale in Sanità della Regione Toscana.

Il lungo titolo di questo tavolo tecnico “Descrivere le migrazioni in trasformazione, costruire strumenti per la salute e l’inclusione in un’ottica di mediazione integrata” tradiva la volontà di riunire attori provenienti da ambiti di ricerca e territori diversi al fine di descrivere una mediazione che si trasforma sotto i nostri occhi.

Nomi quali Elisabetta Confaloni, Antonio Chiarenza, Ilaria Dall’Asta, Benedetta Riboldi, Maria Laura Russo, Jessica Martello, Andrea Vanzania, Rosalia Lombardi, Giuseppe Cardamone, Francesco Bardicchio, Mauro Palazzi, Giulia Capitani, Maura Cossutta, Fabrizia Petrei, Claudio Baraldi, Laura Gavioli… Continue reading

giovedì, maggio 27th, 2010 PhD Nessun commento

Intercultural Communication

Language and Intercultural Communication

Rivista di settore

Il titolo del post di oggi è a dir poco vasto, me ne rendo conto. Ma è questa la vastità che percepisco mano a mano che colmo le mie lacune negli Intercultural Communication Studies. E’ in questa vastità che alcuni nomi cominciano ad essere famigliari, a “ring a bell” come direbbero oltremanica, disegnando la geografia di un campo in rapida evoluzione.

Non per eccesso di pigrizia ma per eccesso di lavoro, faccio molta fatica a scrivere una recensione per ogni singolo paper che leggo. Al ché la riflessione di oggi ne copre 3 pubblicati e uno in corso di pubblicazione che per ora non svelo:

Baraldi… Continue reading

martedì, luglio 21st, 2009 Reviews Nessun commento

Dialogue Interpreting as Intercultural Mediation by Baraldi and Gavioli

Cover image

Claudio Baraldi and Laura Gavioli, from the University of Modena and Reggio Emilia, do an analysis in healthcare multicultural settings.

They describe dialogue interpreting as intercultural mediation, since their recorded and transcribed data in English and Arabic clearly show that interpreters are doing much more than simply interpret.

By selecting information, by asking and providing clarification and by giving support to speakers in the interaction, they appear as active participants in medical encounters featuring a lot of affectivity, too.

Baraldi and Gavioli also reflect on “doctor-centred” versus “patient-centred” medical approaches, showing how interpreters can play a role in promoting one or the other.

They conclude with Wadensjö (1998) that the interpreter has a double role of translator and coordinator, and point out that the two may also overlap.… Continue reading

giovedì, maggio 28th, 2009 Reviews Nessun commento

Il dialogo tra le culture a cura di Claudio Baraldi e Giuseppe Ferrari

Il Dialogo tra le Culture

La traduzione, in senso stretto, è efficace se abbinata all’interazione diadica di sostegno: in questa prospettiva, il problema non è una traduzione che non restituisce le informazioni del paziente o del medico in modo adeguato, sebbene anche questo possa accadere, bensì una traduzione che non formula il punto di vista del paziente in modo che il medico possa farsene carico. Il senso di formulazione e presa in carico non è primariamente cognitivo, ma affettivo: il fatto fondamentale è che, in assenza di sostegno, formulazione affettiva e coinvolgimento, è impossibile avviare un dialogo tra istituzioni e utenti migranti. (p. 377)

Il titolo di questo volume a cura di… Continue reading

mercoledì, maggio 20th, 2009 Reviews Nessun commento

La mediazione interculturale: prospettive interazioniste

File:Bearslime.jpg

Convegno organizzato dal LAIM

Il dipartimento di Scienze del Linguaggio e della Cultura dell’Università di Modena e Reggio Emilia ha organizzato un convegno “poco ingessato” – per dirla con uno dei partecipanti – dove alcuni conversazionalisti d’Italia hanno presentato le loro ricerche e discusso le loro prospettive.

Di questo convegno vi racconto, ora, la prima giornata, il cui programma si è articolato come segue.

Giovedì 14 maggio 2009

Laura Gavioli (Modena e Reggio Emilia), Introduzione
Claudio Baraldi (Modena e Reggio Emilia), La ricerca svolta a Modena: prospettive sociolinguistiche sull’interazione
Mara Morelli (Genova), Comunicazione… Continue reading

lunedì, maggio 18th, 2009 Life Long Learning, PhD Nessun commento

Lezioni 30 aprile: Giordani-Gavioli-Cambridge e altro ancora

http://www.library.nhs.uk/cmsimages/36_7D7A5FD_Cambridge.jpg

Jan Cambridge

Eccomi sul mio solito treno Modena-Savignano sul Rubicone pronta a raccontarvi cosa ha riempito il silenzio denso di questa settimana di delirio. Dato che il dominio di questo blog è dailynterpreter, eccovi un po’ di dailynatacha.

Lunedì e martedì un fantastico convegno di Laringostroboscopia con tanto di interventi dal vivo alle corde vocali. Non ho ancora avuto modo di fare un debriefing e di chiedere alla collega se posso condividere il nostro mastodontico glossario a quattro mani. Datemi qualche giorno e vi caricherò il post con i dettagli sulla preparazione, qualche aneddoto sulla simultanea e il risultato it-en delle nostre fatiche.

Mercoledì ho… Continue reading

venerdì, maggio 1st, 2009 Interpreting, PhD Nessun commento

Lezioni 20 marzo: Baraldi-Malavasi

biblio

Biblioteca Umanistica di Modena

10-12: Claudio Baraldi, Documentare la dimensione sociale
14-16: Ombretta Malavasi, Banche dati

Oggi ho partecipato ad una lezione su due. Ciò nondimeno vi faccio il resoconto di quanto appreso nel pomeriggio.

Quando sono arrivata in classe, in medias res, i colleghi stavano già consultando alcune banche dati.

Per farlo dall’ateneo, basta andare all’indirizzo www.biblioumanistica.unimore.it e selezionare (tra le opzioni sulla sinistra) il servizio cercato.

Se invece volete farlo da casa, dovete cliccare (sempre a sinistra) su Servizi_Accesso remoto alle risorse elettroniche e poi cliccare VPN. Una volta inserite le vostre credenziali (circa mille volte :) )… Continue reading

sabato, marzo 21st, 2009 PhD Nessun commento

Lezioni di dottorato: Baraldi e Bondi

Vi scrivo dal treno mentre viaggio verso Modena per partecipare al primo degli incontri del LAIM (il Laboratorio di Analisi sull’Interazione e la Mediazione, ovvero un gruppo di persone che fanno ricerca e che, a scadenza regolare, si aggiornano e fanno il punto della situazione).

Ammetto che preferirei approfittare di queste 2 orette di treno, visione laterale della vita come diceva qualcuno, per leggere “I segreti di Parigi” di Corrado Augias (un must per i francesisti che non lo avessero ancora letto e una lettura particolarmente appassionante per me, che a Parigi ho trascorso un’estate nel 2001 e che a Parigi festeggerò, memore anche di quanto imparato nel libro, le vacanze pasquali 2009).

Però ho promesso, a… Continue reading

venerdì, febbraio 20th, 2009 PhD Nessun commento

Attività formativa della scuola di dottorato in scienze umane

See full size image

Università di Modena e Reggio Emilia

Come anticipato ad alcuni colleghi dottorandi all’università di Modena e Reggio Emilia, è mia intenzione scrivere regolarmente un post sulla didattica prevista dal dottorato in scienze umane e di farlo rientrare in una nuova categoria: PhD.

A quanti ho promesso di caricare un riassunto delle prime due lezioni di venerdì scorso, 13 febbraio, devo però dire con rammarico che non sono ancora riuscita a sistemare i miei appunti e a farne uno, o due, post.

Coming soon, ad ogni modo, sono un post sulla lezione tenuta dal Professore… Continue reading

lunedì, febbraio 16th, 2009 PhD Nessun commento