Traduzione e Interpretazione

Intercultural Communication

Il titolo del post di oggi è a dir poco vasto, me ne rendo conto. Ma è questa la vastità che percepisco mano a mano che colmo le mie lacune negli Intercultural Communication Studies. E’ in questa vastità che alcuni nomi cominciano ad essere famigliari, a “ring a bell” come direbbero oltremanica, disegnando la geografia di un campo in rapida evoluzione. Non per eccesso di pigrizia ma per eccesso...

Powered by WordPress | Designed by Elegant Themes
Creative Commons License