glossario medico
Glossario di Otorinolaringoiatria e Logopedia
Queste 88 pagine di glossario medico Italiano-Inglese sono il frutto di tre anni di collaborazione con una delle più avanzate unità operative di otorinolaringoiatria e logopedia a livello italiano ed internazionale.
I convegni in interpretazione simultanea, insieme alla traduzione di abstract e programmi, hanno permesso a me e alla collega che sin dall’inizio mi accompagna in questa avventura di acquisire una conoscenza sempre più approfondita della materia.
Ciò nonostante, il lungo glossario bilingue che qui condivido non è un traguardo ma un punto di partenza, cui di anno in anno si aggiunge l’esperienza di un nuovo convegno di aggiornamento (per i medici che vi partecipano e per noi che siamo in cabina)… Continue reading
Tutorato Specialistica: glossario di otorino
Qualche rapida indicazione per i “Tutorati” della Specialistica (I e II anno).
Domani, martedì, con il primo anno ho previsto di fare quanto segue:
- breve consecutiva passiva (corde vocali);
- brevi pezzetti di traduzione a vista attiva (con tanti numeri);
- traduzione a vista di un testo vero, che faremo solo in parte, e per il quale vi carico il glossario (ho caricato nel glos anche i termini e le espressioni visti la volta scorsa, ad uso e consumo degli assenti e dei distratti);
- (se ci rimane tempo, ma non credo) una simultanea attiva tratta da un testo vero su argomento a sorpresa. Se non lo facciamo/finiamo… Continue reading
Categorie
Ricerca
Adv
Commenti recenti
Amazon
Blogroll
- Agorà – Paesaggi dell'Intercultura
- AILA
- BBC
- BRG Communication
- British National Corpus (BNC)
- CBAI
- Dip. di scienze del linguaggio e della cultura
- DO.Ri.F.
- European Centre for Modern Languages
- Iberistica
- Interpreter Training Resources
- ISIT
- Laboratorio di Terminologia
- MdS
- MIUR
- Scuola di Dottorato in Scienze Umane
- SSLMIT
- SSLMIT Dev
- TED
- TSA/BTS
- UNIMORE
- UNIMORE International
- WordReference
- Zanettin


