<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>DAILYNTERPRETER.COM &#187; glossario moda e abbigliamento</title>
	<atom:link href="http://www.dailynterpreter.com/archives/tag/glossario-moda-e-abbigliamento/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dailynterpreter.com</link>
	<description>Traduzione e Interpretazione</description>
	<lastBuildDate>Sat, 12 Nov 2011 17:45:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Glossario sulla Moda</title>
		<link>http://www.dailynterpreter.com/archives/1195</link>
		<comments>http://www.dailynterpreter.com/archives/1195#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 11:22:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Glossaries]]></category>
		<category><![CDATA[fashion]]></category>
		<category><![CDATA[glossari per interpreti]]></category>
		<category><![CDATA[glossari per traduttori]]></category>
		<category><![CDATA[glossari terminologici]]></category>
		<category><![CDATA[glossario bilingue (italiano-inglese) sulla moda]]></category>
		<category><![CDATA[glossario italiano-inglese]]></category>
		<category><![CDATA[glossario moda e abbigliamento]]></category>
		<category><![CDATA[Glossario Moda IT-EN]]></category>
		<category><![CDATA[glossario sulla moda]]></category>
		<category><![CDATA[Serendipity]]></category>
		<category><![CDATA[significati di trim]]></category>
		<category><![CDATA[significato di skinny-dip]]></category>
		<category><![CDATA[tendenze femminili del prossimo autunno inverno 2010/2011]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dailynterpreter.com/?p=1195</guid>
		<description><![CDATA[Oggi condivido un glossario bilingue (italiano-inglese) sulla moda. Dal momento che si tratta di un argomento pressoché infinito e che ovviamente non avevo il tempo di studiarlo in toto, ho ristretto il campo d&#8217;indagine alle tendenze femminili del prossimo autunno inverno 2010/2011. Il glossario è il frutto di ricerche in glossari terminologici come: http://style.polo.com/glossary/default.asp http://www.igmd.it/pages/dizionario/dizionario.htm [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dailynterpreter.com/archives/1195/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

