Traduzione e Interpretazione

“Communicating across cultures” by S. Ting-Toomey

I borrowed this book from a library 2 weeks ago, but since I have only read half of it and it’s already full of post-its, I finally made the decision to buy it on Amazon, so as to have my own copy to underline and highlight. I must admit I haven’t read the second part yet, but I can already tell you that it’s really worth reading. Ting-Toomey first introduces the topic of Intercultural Communication,...

Ancora sull’Intercultural Communication

Non diversamente dalla settimana scorsa, faccio il punto su 3 paper letti negli ultimi giorni sull’argomento: Intercultural Communication. Casnir, F. (1999). “Foundations for the study of intercultural communication based on a third-culture building model”. In International Journal of Intercultural Relations. 23. 91-116 Vi riassumo il contenuto dell’articolo citando I buoni propositi (in gran parte...

Dialogue Interpreting as Intercultural Mediation by Baraldi and Gavioli

Claudio Baraldi and Laura Gavioli, from the University of Modena and Reggio Emilia, do an analysis in healthcare multicultural settings. They describe dialogue interpreting as intercultural mediation, since their recorded and transcribed data in English and Arabic clearly show that interpreters are doing much more than simply interpret. By selecting information, by asking and providing clarification and by giving...

Powered by WordPress | Designed by Elegant Themes
Creative Commons License