Italiano
“Per una fenomenologia del Tradurre”
Lo sapevate che la parola “traduzione”, che usiamo solitamente per indicare la copia fedele di un testo in un’altra lingua, in realtà ha all’origine l’idea non tanto di copia ma di spostamento, di trasferimento?
Come scrive, o meglio dice visto che si tratta della trascrizione di un suo discorso, il grande Emilio Mattioli nel volume a cura di Franco Nasi e Marc Silver
“I verbi greci che indicano il tradurre sono composti con meta, come metafero. Mi permetto di soffermarmi proprio su metafero perché ha ovviamente un’etimologia comune con metafora, la qual cosa implica che ab origine, e quindi anche nella cultura greca, c’è un’idea di tradurre che in qualche modo si lega a quella di metafora, cioè… Continue reading
Prima Lezione d’Inglese: La “Time Line”
Il grosso del nostro lavoro insieme consisterà nell’apprendimento dei verbi, che sono la base di ogni comprensione/conversazione in inglese. Sui verbi cade molto spesso l’accento delle frasi e proprio loro danno il ritmo alla lingua inglese.
Non cesserò mai di dirvi, lungo tutto questo percorso insieme, che Italiano e Inglese sono due mondi a parte, due sistemi linguistici che coinvolgono aree diverse del cervello e che pertanto si apprendono in maniera differente. L’Italiano è un sistema linguistico molto strutturato e l’apprendimento della sua grammatica avviene mediante l’emisfero cerebrale che usate per la matematica, ad esempio. L’inglese attiva moltissimo, invece, l’emisfero che usate quando ascoltate o suonate una musica.
Per… Continue reading
Categorie
Ricerca
Adv
Commenti recenti
Amazon
Blogroll
- Agorà – Paesaggi dell'Intercultura
- AILA
- BBC
- BRG Communication
- British National Corpus (BNC)
- CBAI
- Dip. di scienze del linguaggio e della cultura
- DO.Ri.F.
- European Centre for Modern Languages
- Iberistica
- Interpreter Training Resources
- ISIT
- Laboratorio di Terminologia
- MdS
- MIUR
- Scuola di Dottorato in Scienze Umane
- SSLMIT
- SSLMIT Dev
- TED
- TSA/BTS
- UNIMORE
- UNIMORE International
- WordReference
- Zanettin

