Traduzione e Interpretazione

“Per una fenomenologia del Tradurre”

Lo sapevate che la parola “traduzione”, che usiamo solitamente per indicare la copia fedele di un testo in un’altra lingua, in realtà ha all’origine l’idea non tanto di copia ma di spostamento, di trasferimento? Come scrive, o meglio dice visto che si tratta della trascrizione di un suo discorso, il grande Emilio Mattioli nel volume a cura di Franco Nasi e Marc Silver “I verbi greci che indicano il...

Lezione 17 novembre: L’interpretazione psicanalitica del testo

Ieri pomeriggio Marc Silver ci ha fatto un’exemplary reading di un testo di Sigmund Freud dal titolo “A comment on anti-semitism”. Obiettivo della lezione era quello di guidare gli studenti della specialistica e noi dottorandi in una lettura profonda di questa lettera di Freud, seguendone lo sviluppo argomentativo e il discorso psicanalitico. Obiettivo raggiunto, direi, “but now I have a remarkable...

12 marzo: presentazione relazioni annuali

Oggi pomeriggio c’è stato il primo appuntamento ufficiale con i dottorandi in Lingue e Culture Comparate che fanno capo alla Scuola di Dottorato in Scienze Umane dell’università di Modena. Un’occasione feconda in cui i PhD students del 1°, 2° e 3° anno hanno potuto presentare le loro ricerche e ricevere il feedback di Professori tra i quali Josef Schmied dell’università di Chemnitz, e Marina Bondi,...

Powered by WordPress | Designed by Elegant Themes
Creative Commons License