Wordfast
You know you’re a translator when…
1- You get the same empty stare after answering the question “What do you do?” or “What do you study?”
2- People tell you “So… Translator… You just study a foreign language? You work as a teacher, right? What else do you do? How many languages do you speak?”
3- People ask you how to say something in a different language, because a translator is supposed to have learnt the whole dictionary by heart…
(Translator ≠ WALKING DICTIONARY)
4- You admit you suck at maths.
5- You know how to use Trados, Wordfast, etc.
6- Sleeping is not as important as deadlines.
7- You realise that you can’t avoid learning new things all the… Continue reading
Categorie
Ricerca
Adv
Commenti recenti
Amazon
Blogroll
- Agorà – Paesaggi dell'Intercultura
- AILA
- BBC
- BRG Communication
- British National Corpus (BNC)
- CBAI
- Dip. di scienze del linguaggio e della cultura
- DO.Ri.F.
- European Centre for Modern Languages
- Iberistica
- Interpreter Training Resources
- ISIT
- Laboratorio di Terminologia
- MdS
- MIUR
- Scuola di Dottorato in Scienze Umane
- SSLMIT
- SSLMIT Dev
- TED
- TSA/BTS
- UNIMORE
- UNIMORE International
- WordReference
- Zanettin

