Traduzione e Interpretazione

Health Promotion Glossary – Glossario di Promozione della Salute

Cercando un libro di Alberto Zucconi e Patty Howell sulla promozione  della salute e del benessere della persona e della società, sono incappata nel glossario sulla promozione della salute che è stato redatto dall’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS o WTO).

La prima versione, in inglese, risale al 1986, ed è stata ampiamente riveduta ed aggiornata nel 1998, anno di pubblicazione del glossario inglese che potete scaricare alla pagina: http://www.who.int/healthpromotion/about/HPG/en/ e che trovate in diverse traduzioni italiane ad opera di aziende sanitarie locali. Vi rimando, a titolo di esempio, a quella promossa dalla regione Emilia-Romagna: http://stars.basilicatanet.it/stars/files/doc/10/19/24/MS_DOCUMENT_FILE_101924.pdf (che però, cosa a me oscura, è caricato su un dominio che si chiama “basilicatanet”).

Nel 2004 la Health Promotion Unit della WTO ha realizzato il secondo aggiornamento del Glossario con l’inserimento di dieci nuovi termini. Grazie all’autorizzazione dell’OMS, il DoRS- Centro di Documentazione per la Promozione della Salute- ha tradotto in Italiano questo ultimo aggiornamento del Glossario, di cui potete scaricare il pdf: http://www.dors.it/alleg/0204/Glossario%20WHO%20Health%20Promotion_Art%20HPI_DEFita.pdf

Aldilà della lingua di consultazione, questo Glossario può essere un importante punto di riferimento sia per chi lavora in ambito sanitario che per chi su questo fa ricerca.

Leave a Reply