Traduzione e Interpretazione

International Travel Fair

Complici gli impegni accademici e professionali, e in larga misura anche il fato, il Belgio è in questi anni la mia destinazione più gettonata. Come nelle tre trasferte del 2010, anche nel breve viaggio che s’inaugurerà domani, avrò come la sensazione di tornare due volte a casa: la prima quando atterrerò à Bruxelles, mia città natale (ebbene sì, mi sono decisamente stufata della Ryan e questa volta volo con la compagnia di Bandiera, la Brussel Airlines, che tra l’altro ha prezzi molto competitivi); la seconda quando atterrerò a Bologna, capoluogo della regione in cui ho messo su casa, come si suol dire.

Paradossalmente però, durante questo duplice viaggio verso casa non potrò parlare francese, la lingua che per prima, proprio in Belgio, ho imparato. Sarò infatti ad Anversa, all’International Travel Fair, dove mi guarderò bene dal dire che sono di origine belga FRANCOFONA, perché per come vanno le cose adesso rischierei grosso.

Notizie sulla calda situazione belga arriveranno magari al mio ritorno. Per ora vi lascio con una bella foto di Anversa e con un link ad un estratto del documentario “Tradurre” di Pier Paolo Giarolo.

One Response to “International Travel Fair”

  1. ;) scrive:

    Naaaaaaaaaaaati che fortuna! salutami Bruxelles (non la vedo da maggio e mi manca un bel po’, e salutami anche Anversa e la stazione ferroviaria SPAZIALE che si ritrova :) ! è bellissima!!!
    In bocca al lupo per la fiera :) !
    psssss. Tu per caso hai avuto occasione di vedere il documentario o sai dove potrei trovare il dvd?
    Ti mando un bacio!!!!
    Buon viaggio!!!!!!!!

Leave a Reply