Traduzione e Interpretazione

Menu di Capodanno

Cercavo un dolce da fare per il cenone di Capodanno ed evidentemente non sono l’unica ad affidare alla rete le sorti dei miei cari. Abbondano ricette, consigli e spiegazioni su quel che è “doveroso” mettere in tavola l’ultimo giorno dell’anno.

L’immancabile crostata ai frutti di bosco, la golosa sacher, il francese Monte Bianco, la classica torta di mele e cioccolato, il Tiramisù che sarebbe “d’obbligo” – stando all’inserto che datomi da mia nonna ieri.

Il concetto di quel che è “doveroso” o “d’obbligo” servire in una tale occasione è in realtà molto relativo. Se ne discuteva la settimana scorsa all’ultima lezione del corso d’inglese che ho tenuto per la Cooperativa culturale Koinè, dove palesi a tutti erano le differenze fra tradizioni anglosassoni (per es. i cupcake della foto o il Christmas pudding) e italiane (per citarne due, il pandoro e il panettone).

Però visto che sarò ospite di una famiglia di amici, non mi dispiacerebbe preparare qualcosa di tipicamente italiano, qualcosa da poter magari integrare nella prossima versione di Lancook – La Cucina Digitale Italiana.

Ad esempio, che si mangia a casa vostra?

3 Responses to “Menu di Capodanno”

  1. Sig. Tolleranza scrive:

    Nevole al mosto o sfrappe allo zucchero a velo.

  2. admin scrive:

    Alla fine ho fatto la mia classica torta al cocco e cioccolato bianco ;)

  3. -nico- scrive:

    Arrivo tardi!
    porcamiseria.
    Comunque a casa “nostra” in Spagna quest’anno di dolce si è mangiato mousse al cioccolato. Boh, forse né tipicamente italiano né spagnolo.

Leave a Reply