Sono solita iniziare i miei corsi sottolineando il fatto che li concepisco come il frutto di un lavoro congiunto, come un dare-avere dove sia il docente che gli studenti hanno qualcosa da insegnare e da imparare.
Non fa certo eccezione il tutorato di interpretazione francese che ho da poco iniziato alla ex SSLMIT di Forlì: al primo incontro organizzato con gli studenti del 1° anno, in cui abbiamo fatto esercizio di consecutiva, mi hanno detto dell’esistenza di Scroll, un tool che fa scorrere il testo obbligando chi lo traduce a vista a mantenere una determinata velocità (regolabile).
Ho poi scoperto che lo hanno sviluppato gli stessi tecnici forlivesi, che colgo l’occasione per ringraziare, i quali hanno reso il tool disponibile a questo indirizzo http://www.ditlab.it/scroll/
Pur nella sua semplicità è davvero fantastico, provare per credere!