Traduzione e Interpretazione

Tutorato Specialistica: glossario di otorino

Qualche rapida indicazione per i “Tutorati” della Specialistica (I e II anno).

orecchio.jpg

Orecchio

Domani, martedì, con il primo anno ho previsto di fare quanto segue:
- breve consecutiva passiva (corde vocali);
- brevi pezzetti di traduzione a vista attiva (con tanti numeri);
- traduzione a vista di un testo vero, che faremo solo in parte, e per il quale vi carico il glossario (ho caricato nel glos anche i termini e le espressioni visti la volta scorsa, ad uso e consumo degli assenti e dei distratti);
- (se ci rimane tempo, ma non credo) una simultanea attiva tratta da un testo vero su argomento a sorpresa. Se non lo facciamo/finiamo oggi, questo testo verrà riproposto tra due settimane.

Mercoledì, al secondo anno, proporrò:
- seconda parte di Piero Angela sulle corde vocali in consecutiva passiva;
- traduzione a vista attiva di un testo vero, che faremo solo in parte, e per il quale vi carico il glossario (vedi sopra);
- simultanea attiva tratta da un test vero (bla bla di argomento che non svelo).

Se avete domande o richieste particolari non esitate a commentare il post e vi risponderò ASAP.

Ecco il glossario: Glossario Otorino IT-FR

Leave a Reply