MY WRITINGS

Eccezion fatta per la pubblicazione della mia Tesina della Maturità intitolata Homo Viator nella Collana “Quaderni della Biblioteca” del Liceo Scientifico A. Righi di Cesena (vedi Anno IV – Numero 2 – Maggio 2003: 199-252), non ho ancora pubblicazioni ufficiali da elencare.

Questa pagina non funge pertanto da bibliografia dei miei contributi, ma piuttosto da contenitore di scritti e slide che, aldilà della dicitura non pubblicato, testimoniano di una ricerca continua che, per forza o per volontà, di tanto in tanto si ferma sulla pagina bianca.

Invitandovi a scaricare liberamente questi materiali, vi segnalo che sono rilasciati, come tutti i contenuti di questo sito, sotto la licenza Creative Commons Attribuzione-Non commerciale-Non opere derivate 3.0 Unported.

Creative Commons License

Andando dallo scritto più recente a quello più datato:

Power Point Presentation on Role-Play “From role-playing to role-taking: learning how to manage the interpreter role in healthcare”
(Presented at Critical Link 6, Aston University – July 28th, 2010)
Download the PDF: CL6Presentation_Niemants

Hand-Out on Role-Play “From role-playing to role-taking: learning how to manage the interpreter role in healthcare”
(Presented at Critical Link 6, Aston University – July 28th, 2010)
Download the PDF: CL6Handout_Niemants

Presentazione del mio progetto al Seminario sulla Mediazione interculturale organizzato dall’Albero della salute: primi risultati del confronto tra Italia e Belgio
(Presentato a Prato il 26/05/2010)
Scarica il PDF: Presentazione Prato sulla Mediazione Linguistico-Culturale_NSA Niemants

Power Point Presentation about my PhD Project on Community Interpreting in healthcare

(Presented at Modena University – May, 26th, 2010)
Download the PDF: PresentazioneEvoluzioneProgetto_NatachaSANiemants-260310

Relazione sull’Evoluzione del mio Progetto di Dottorato sull’Interpretazione in ambito sanitario
(Presentata al Collegio docenti dell’Università di Modena il 26/03/2010)
Scarica il PDF: RelazioneEvoluzioneProgetto_NatachaSANiemants-260310

Versione “lunga” della Relazione Finale di primo anno di dottorato
(la versione presentata al Consiglio della Scuola di Dottorato in Scienze Umane sarà presto scaricabile dal sito http://www.dottoratoscienzeumane.unimore.it/ )
Scarica il PDF: RelazionePhD_NatachaSANiemants

Poster on Transcription Tools presented at the Modena International Workshop (MIW)
(University of Modena and Reggio Emilia)
Download the PDF: Poster_NatachaSANiemants

Slide seconda presentazione annuale dei progetti di Dottorato in Lingue e Culture Comparate (Università di Modena e Reggio Emilia)
Scarica il PDF: Presentazione Evoluzione Progetto – 130709

Presentazione Progetto di Dottorato per Strutture Sanitarie in Italia e all’estero (versioni IT-EN-FR)
Scarica il PDF: Phd project on community interpreting – IT
Scarica il PDF: Phd project on community interpreting – EN
Scarica il PDF: Phd project on community interpreting – FR

Handout prima presentazione annuale dei progetti di Dottorato in Lingue e Culture Comparate (Università di Modena e Reggio Emilia)
Scarica il PDF: Handout Presentazione

Progetto di Dottorato presentato alla Scuola di Dottorato in Scienze Umane – Indirizzo: Lingue e Culture Comparate (Università di Modena e Reggio Emilia)
Scarica il PDF: Progetto di ricerca

Riassunto della mia Tesi di Laurea Specialistica presentato alla Scuola di Dottorato in Scienze Umane – Indirizzo: Lingue e Culture Comparate (Università di Modena e Reggio Emilia)
Scarica il PDF: Summary of my dissertation

Tesi di Laurea Specialistica non pubblicata, 2008, SSLMIT, Università di Bologna, dal titolo: “2001 Unomattina: a case study in media interpreting”
Scarica il PDF: Tesi Laurea Specialistica

Tesi di Laurea Triennale non pubblicata, 2005, SSLMIT, Università di Bologna, dal titolo:”Sul viaggio oncologico: mediazione e confronto fra due realtà. Il Macmillan Cancer Relief e l’Istituto Oncologico Romagnolo”
Scarica il PDF: Tesina Laurea Triennale